大家好,我是一名法國(guó)語(yǔ)老師。今天,我想和大家分享一個(gè)有趣的話題:如何將中文詩(shī)歌翻譯成英語(yǔ)。這不僅是一次語(yǔ)言學(xué)習(xí)的實(shí)踐,更是一次跨文化的說(shuō)說(shuō)之旅。 這么說(shuō)吧,讓我們來(lái)看看為什么需要翻譯中文詩(shī)歌。隨著全球化的發(fā)展,越來(lái)越多的人開始關(guān)注中國(guó)...