歡迎來到法語詞匯大全,您的一站式法語學(xué)習(xí)平臺(tái)。無論您是法語初學(xué)者,渴望掌握日常對(duì)話技巧;還是進(jìn)階學(xué)習(xí)者,希望深入法國(guó)文學(xué)、電影與文化的廣闊世界,我們都能提供量身定制的法語常用詞匯學(xué)習(xí)資源。
1、Je taime 這句簡(jiǎn)單卻深情的Je taime,直譯為“我愛你”,是法語中最直接的情感流露。它不僅涵蓋了喜歡某事物(aimer qch.)如熱愛運(yùn)動(dòng)(aimer le sport)和熱愛閱讀(aimer lire),更是對(duì)那個(gè)人的深深愛意。 Je tadore 當(dāng)你想要表達(dá)更加熱烈和崇拜的愛意,試試Je tadore。
2、Lamour réunit les coeurs qui saiment.愛是兩顆心的對(duì)接,彼此吻合。Cest merveilleux quand on est amoureux.當(dāng)我們相愛時(shí),是最絕妙的瞬間。Lamour, cest être toujours inquiet de lautre.所謂愛,就是總是為另一個(gè)人擔(dān)心牽掛。
3、Amour在法語中的意思:amour是名詞,動(dòng)詞。動(dòng)詞有兩種:(1)一種是不常見的代動(dòng)詞samouracher,是迷戀的意思,帶有一些貶性色彩;(2)還有一種是常見的動(dòng)詞aimer,是喜歡和愛戀的意思。
4、法語里面表達(dá)該類情感的兩個(gè)主要單詞是“aimer”和“adorer“Aimer:愛。表達(dá)愛情的愛用這個(gè)單詞,表達(dá)普通意義的喜歡也可以用這個(gè)單詞,但是這時(shí)候一般后面會(huì)加一個(gè)副詞bien。如:Je laime. 我愛他(她) Je laime bien, 我喜歡他(她)。Adorer:熱愛。
5、adorer指喜歡,愛好的程度深,也有愛情的意思,但是程度更傾向于崇拜 Elle adore son mari, son enfant.她很愛自己的丈夫和孩子。
6、我愛你的法語寫法是 Je taime、Je tadore ,代表法語的我愛你,Je taime 是通用說法的《我愛你》Jadore 有崇敬 ,敬愛的意思 ;對(duì)事物來說,有喜愛,喜歡的意思 。如 Iladore la musique。
1、Aumaric - 源自日耳曼語,意為“強(qiáng)大的”。 Bay - 越南語中意為“在七月出生”,是對(duì)準(zhǔn)備在十一月要孩子的父母的建議。 Calhoun - 一個(gè)可愛的名字,愛爾蘭語中指“小樹”。 Drake - 與Drago相似,意為“龍”,滿足了對(duì)龍的追求。
2、Rocambolesque adj. 離奇的;難以置信的 Rocambole是19世紀(jì)法國(guó)作家Pierre Alexis筆下的一個(gè)角色,他的出現(xiàn)使得故事情節(jié)愈發(fā)偏離常軌,因此才出現(xiàn)了上面這個(gè)形容詞,意指“令人難以置信的”。
3、Agathon:這個(gè)名字在二十世紀(jì)早期曾被用作新生兒的名字,雖然不太常見,但具有獨(dú)特的韻味。Calhoun:這是一個(gè)源自愛爾蘭語的名字,意為“小樹”,聽起來既可愛又富有自然氣息。Drake:雖然這個(gè)名字在英語中很常見,但它在法語中同樣具有吸引力。它來源于英語中的“dragon”,寓意著力量和勇氣。
4、Agathon:這個(gè)名字在二十世紀(jì)早期偶爾被用作新生兒的名字,雖然不常見,但它擁有一種獨(dú)特的魅力。 Calhoun:源自愛爾蘭語的Calhoun意為“小樹”,既可愛又充滿自然氣息。 Drake:盡管Drake在英語中較為常見,但在法語中同樣具有吸引力。它源自英語中的“dragon”,象征著力量和勇氣。
5、Louise:和男版Louis一樣,這個(gè)名字來自日耳曼語的hlod和wig,分別代表“榮耀”和“戰(zhàn)斗”,是勝利者的完美代名詞。 Raphal:Raphal由希伯來語rapha和el組成,rapha是“治愈”的意思,el是“上帝”的意思,合在一起就是“上帝治愈”的意思。
6、Emma:這個(gè)名字是Emmanuelle的愛稱,源自希伯來語Immanuel,意為“上帝與我們同在”。在日耳曼語中,Emma意味著“家”。這個(gè)名字已經(jīng)連續(xù)十年位居姓名排行榜首位。 Gabriel:Gabriel是希伯來語Gabar和El的派生詞,Gabar意為“是強(qiáng)大的”,“El”意為“上帝”。
1、Le serein — 日落時(shí)刻,天空飄灑細(xì)雨,帶來一種寧靜和安詳?shù)姆諊?La dérive — 指的是那種拋開日常生活和工作,隨性啟程的旅行,追求心中的風(fēng)景。 La trouvaille — 偶然間發(fā)現(xiàn)的小確幸,那些令人心滿意足的小物件或美好瞬間。
2、le serein 日落時(shí)分,“傾輝引暮色” la trouvaille 偶然發(fā)現(xiàn)美好的小東西,心儀的小玩意,那暗暗的滿足感 le sillage 某人來了,又走了,空氣里似乎還留著他的味道,還可以指無形的痕跡,就像小船劃過水面留下的痕跡。le mutisme 一些不好說破、不能說穿的事。
3、法語浪漫詞匯有以下:Joyeuse Saint Valentin 情人節(jié)快樂!Je suis amoureuse de toi.我愛上你了。
在法語詞匯大全,我們相信每個(gè)人都能找到適合自己的學(xué)習(xí)路徑,享受法語帶來的無限樂趣與可能。立即加入我們,開啟您的法語探索之旅,讓法語成為連接世界的橋梁和法語常用詞匯!
本文僅代表作者觀點(diǎn),不代表法語吧立場(chǎng)。
本文系作者授權(quán)法語吧發(fā)表,未經(jīng)許可,不得轉(zhuǎn)載。