歡迎來(lái)到法國(guó)文化常識(shí)題庫(kù)法語(yǔ),您的一站式法語(yǔ)學(xué)習(xí)平臺(tái)。無(wú)論您是法語(yǔ)初學(xué)者,渴望掌握日常對(duì)話(huà)技巧;還是進(jìn)階學(xué)習(xí)者,希望深入法國(guó)文學(xué)、電影與文化的廣闊世界,我們都能提供量身定制的法國(guó)文化的法語(yǔ)學(xué)習(xí)資源。
1、depuis 我游泳已經(jīng)有8年了。dans 15分鐘后我要去學(xué)校。Pendant 放假期間我做作業(yè)。Dans 兩周后,我們將到意大利。 pendant 她學(xué)了幾年的中文。 pendant 夏天經(jīng)常下雨。 pendant 我們?cè)谝黄鸫艘恢堋#ɑ蛘遡l y a 我們一周前就在一起了。
2、“en”是表示地點(diǎn)的介詞,常用在陰性國(guó)名前,“en”還可表示在 夏天 秋天 冬天。2 介詞dans 的意義和英語(yǔ)的in 意義是一樣的。3 pour相當(dāng)于英語(yǔ)的for.4 depuis 相當(dāng)于英語(yǔ)的 since.5 il y a 后面常加一段時(shí)間 表示這段時(shí)間之前。應(yīng)該說(shuō)它是復(fù)合過(guò)去時(shí)的標(biāo)志。6 pendant 相當(dāng)于英語(yǔ)的during。
3、) Avez-vous une chambre dans votre université?你在大學(xué)里有房間嗎?Oui, nous avons un dortoir.有的,我們有宿舍。
4、我同意一樓的說(shuō)法,這句話(huà)意思是“昨天,雪下了好幾個(gè)小時(shí),整個(gè)城市都被大雪切斷了與外界的聯(lián)系。
5、問(wèn)題:Si vous ne peuvent pas的法文直陳式現(xiàn)在時(shí)應(yīng)該寫(xiě)作Si vous ne pouvez pas 中文是,如果您(你們)不能的話(huà)。
法國(guó)文化攻關(guān)測(cè)試簡(jiǎn)介 法國(guó)CLE International出版社在2003年推出了一套名為“法語(yǔ)攻關(guān)測(cè)試系列”的教材,專(zhuān)為非法語(yǔ)母語(yǔ)者設(shè)計(jì),旨在幫助他們系統(tǒng)學(xué)習(xí)法語(yǔ)。
“法語(yǔ)攻關(guān)測(cè)試系列”是法國(guó)CLE International出版社在2003年推出的一套測(cè)試題集,旨在為非法語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生提供學(xué)習(xí)法語(yǔ)的途徑。這套題集分為語(yǔ)法、詞匯和文化三個(gè)專(zhuān)題,每個(gè)專(zhuān)題又包含初級(jí)和中級(jí)兩個(gè)等級(jí)。學(xué)生可通過(guò)此題集中的有趣題目,測(cè)試并評(píng)估自己在法語(yǔ)學(xué)習(xí)上的進(jìn)步。
法國(guó)CLE International出版社在2003年推出了一套名為“法語(yǔ)攻關(guān)測(cè)試系列”的教材,專(zhuān)為非法語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生設(shè)計(jì),旨在幫助他們學(xué)習(xí)法語(yǔ)。
1、請(qǐng)注意,cafétéria在法語(yǔ)中指的是快餐店,而非咖啡廳,這是了解法國(guó)文化時(shí)的小細(xì)節(jié)。 咖啡之旅的結(jié)束語(yǔ)/ 法國(guó)咖啡,一杯之中蘊(yùn)含著歷史、藝術(shù)與日常生活的交融。今天,我們對(duì)法國(guó)咖啡有了更深的理解,期待下次的咖啡探索之旅。直到下次,再見(jiàn)。
2、Les cafésfran aisVous demandez-vous quel est le r le du café dans la viefran aise ?法國(guó)的咖啡,你也許會(huì)尋思,咖啡在法國(guó)生活中的作用是什么吧?1 。Il faut dire tout simple que le café en France est une descivilisations fran aises.應(yīng)該簡(jiǎn)單地說(shuō),咖啡在法國(guó)是法國(guó)文化之一。
3、le thé mai être que celles qui comprennent vraiment les gens peuvent connatre.【每個(gè)國(guó)家都有自己獨(dú)特的飲食習(xí)慣。同是世界聞名的三大美食王國(guó)之一的中國(guó)和法國(guó),不僅在烹飪方面各有所長(zhǎng),對(duì)飲品也有不同的喜好。在中國(guó),最受鐘愛(ài)的飲品是茶,而在法國(guó),人們更愛(ài)咖啡。
4、“cafe”一詞源于法語(yǔ),最初來(lái)自于意大利語(yǔ)中的“cafe”,而后意大利語(yǔ)又是從土耳其語(yǔ)中的“kahve”借用而來(lái)。這個(gè)詞匯表示的是一種熱飲,即咖啡。在歐洲文化傳統(tǒng)中,咖啡館(cafe)是一個(gè)集合了社交、休閑和品味咖啡等熱飲的場(chǎng)所。早期的咖啡館起源于16世紀(jì)的奧斯曼帝國(guó)(現(xiàn)在的土耳其)。
5、在奧地利的維也納,咖啡與音樂(lè)、華爾茲舞并稱(chēng)“維也納三寶”,可見(jiàn)咖啡文化的意義深遠(yuǎn)。在法語(yǔ)里“咖啡”和“咖啡館”其實(shí)是一個(gè)詞,法語(yǔ)里的“左岸咖啡”其實(shí)指的是首都巴黎塞納河左岸的咖啡館。
在法國(guó)文化常識(shí)題庫(kù)法語(yǔ),我們相信每個(gè)人都能找到適合自己的學(xué)習(xí)路徑,享受法語(yǔ)帶來(lái)的無(wú)限樂(lè)趣與可能。立即加入我們,開(kāi)啟您的法語(yǔ)探索之旅,讓法語(yǔ)成為連接世界的橋梁和法國(guó)文化的法語(yǔ)!
本文僅代表作者觀點(diǎn),不代表法語(yǔ)吧立場(chǎng)。
本文系作者授權(quán)法語(yǔ)吧發(fā)表,未經(jīng)許可,不得轉(zhuǎn)載。