歡迎來到免費(fèi)把中文翻譯成法語(yǔ),您的一站式法語(yǔ)學(xué)習(xí)平臺(tái)。無論您是法語(yǔ)初學(xué)者,渴望掌握日常對(duì)話技巧;還是進(jìn)階學(xué)習(xí)者,希望深入法國(guó)文學(xué)、電影與文化的廣闊世界,我們都能提供量身定制的免費(fèi)把中文翻譯成法語(yǔ)的網(wǎng)站學(xué)習(xí)資源。
1、法語(yǔ):Je vous aime。翻譯成中文就是:我愛你。 法語(yǔ):je vous aime bien。翻譯成中文就是:我喜歡你。 法語(yǔ):Bonjour。中文:你好。 法語(yǔ):pardon。中文:打擾一下。 法語(yǔ):Merci。中文:謝謝。
2、“你好”法語(yǔ)一般有如下用法:在任何場(chǎng)合下說 Bonjour ,這句是標(biāo)準(zhǔn)的、教科書中翻譯為“你好”,可以用在非正式和正式場(chǎng)合。Bonjour 是bon, (意為 好 ), jour,意為 天拼起來的,直譯是“好天”。發(fā)音為bon-zhoor.Salut用在稍不正式的場(chǎng)合。翻譯為 “嗨”“喂”。
3、法語(yǔ)的英文:French French 讀法 英 [frent] 美 [frent]adj.法國(guó)的;法國(guó)人的;法語(yǔ)的。n.法語(yǔ) 短語(yǔ):french cuisine 法國(guó)菜。
4、“你”譯成法語(yǔ)為:“tu”、“toi”或者“te”。
5、是:oui (口語(yǔ)中常會(huì)聽到ouais),對(duì)否定問句的肯定回答為si 另外還有cest juste, correct, exact等等依據(jù)上下文的不同所作出的反應(yīng),相當(dāng)于中文里的對(duì)、嗯啊、沒錯(cuò)之類。
法語(yǔ)翻譯:Bienvenue dans notre restaurant.解釋: 翻譯解讀:在這句中文翻譯中,歡迎來到翻譯成法語(yǔ)的對(duì)應(yīng)表達(dá)是Bienvenue。這個(gè)詞語(yǔ)常用于正式的場(chǎng)合或者商業(yè)場(chǎng)合的歡迎語(yǔ)。
中文 翻譯成法語(yǔ)是chinois 如果是指動(dòng)詞的翻譯動(dòng)作、行為,則是:traduire和rendre...en + 語(yǔ)言;如果是指名詞的翻譯動(dòng)作、行為,則是:traduction;如果是指名詞的翻譯員,則是:traducteur和interprète 翻譯技巧:要真正掌握英譯漢的技巧并非易事。
ou un peu jaune,bien clair,bien parfumé,bien délicat,même si on a tout bu que reste un verre vide,il y a toujours un arme en pérennité,bien dense,cest vraiment une sensation prestigieuse 中文原文很深入。我是淺出的翻譯。但是大致意思都出來了。
法語(yǔ):Je vous aime。翻譯成中文就是:我愛你。 法語(yǔ):je vous aime bien。翻譯成中文就是:我喜歡你。 法語(yǔ):Bonjour。中文:你好。 法語(yǔ):pardon。中文:打擾一下。 法語(yǔ):Merci。中文:謝謝。
Je taime quoi quil arrive.這句的意思是無論發(fā)生什么,我都愛你。En tout cas, je taime. /De toute faon, je taime.這兩句表達(dá)的是:不管怎么說,我都還是愛你的。意思上有些許不同。
哈哈,syaorin肯定是去谷歌復(fù)制黏貼了拿來濫竽充數(shù),guogp999的還可以,我給修改下。希望LZ能滿意。
1、雅言翻譯公司:成都最早的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)之一,提供包括英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)等多種語(yǔ)言的口譯和筆譯服務(wù)。 成都外事翻譯公司:專注于國(guó)際會(huì)議和外事事務(wù)的翻譯機(jī)構(gòu),擁有一支經(jīng)驗(yàn)豐富的口譯團(tuán)隊(duì),擅長(zhǎng)高端會(huì)議和活動(dòng)的現(xiàn)場(chǎng)翻譯。
2、北京世聯(lián)博眾翻譯公司擁有最豐富的專業(yè)的德文翻譯資源,已經(jīng)完成成套多達(dá)千余萬的德語(yǔ)翻譯量。提供專業(yè)德語(yǔ)翻譯服務(wù)的同時(shí),還可根據(jù)客戶需求情況提供術(shù)語(yǔ)提取,光盤備份等附加。
3、所以翻譯工作須由專業(yè)的翻譯人士來做,歷史上的玄奘大師、大科學(xué)家徐光啟、李之藻和意大利傳教士利瑪竇、嚴(yán)復(fù)、魯迅、楊絳等都是青史留名的翻譯大家,為中外文化交流發(fā)展做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。
4、南寧華遠(yuǎn)翻譯公司。該公司是南寧市較早成立的翻譯機(jī)構(gòu)之一,提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等多語(yǔ)種的翻譯服務(wù),涉及領(lǐng)域包括商務(wù)、法律、醫(yī)學(xué)等。 南寧佳諾翻譯有限公司。這是一家專業(yè)的翻譯服務(wù)提供商,提供包括但不限于合同、技術(shù)文檔、市場(chǎng)推廣材料等多種文本的翻譯服務(wù)。
5、我對(duì)這行不是很了解,不過在我們公司附近有一個(gè)翻譯公司還不錯(cuò),叫上海唐能翻譯公司,看他們的業(yè)務(wù)挺好的,公司的規(guī)模也挺大的,是正規(guī)的翻譯公司,我想德語(yǔ)翻譯肯定也有的,有空你去看看吧,地址你在網(wǎng)上查下。
6、http:// 我知道的德語(yǔ)翻譯公司里面,我只知道好一點(diǎn)的就屬共明翻譯不錯(cuò),我們公司已經(jīng)和他們簽訂了長(zhǎng)期合作協(xié)議,翻譯、服務(wù)質(zhì)量都比較到位。
在免費(fèi)把中文翻譯成法語(yǔ),我們相信每個(gè)人都能找到適合自己的學(xué)習(xí)路徑,享受法語(yǔ)帶來的無限樂趣與可能。立即加入我們,開啟您的法語(yǔ)探索之旅,讓法語(yǔ)成為連接世界的橋梁和免費(fèi)把中文翻譯成法語(yǔ)的網(wǎng)站!
本文僅代表作者觀點(diǎn),不代表法語(yǔ)吧立場(chǎng)。
本文系作者授權(quán)法語(yǔ)吧發(fā)表,未經(jīng)許可,不得轉(zhuǎn)載。