歡迎來到法語單詞音頻在線聽,您的一站式法語學習平臺。無論您是法語初學者,渴望掌握日常對話技巧;還是進階學習者,希望深入法國文學、電影與文化的廣闊世界,我們都能提供量身定制的法語單詞翻譯帶音標學習資源。
1、巴黎圣母院的法文:Notre-Dame de paris讀音:鬧特賀大么的怕。凡爾塞宮的法文:Palais de Verseilles讀音:怕蕾的Ve合賽了。巴士底獄的發文:bastille讀音:巴斯提了。協和廣場的法文:place de Concordepe讀音:拉斯的控靠合德。
2、comment ca va?你好嗎? gong mong 薩娃 ca va bien, merci.我很好,謝謝 薩 娃 變,馬哈西 et vous?你呢? 愛 屋 je voudrais ...sil vous plait.我想要。。
3、中文:秘書 法語:secrétaire 發音:secreteer(差不多這樣吧)中文諧音:色克嘞呆兒(中文化了就不準了啊孩紙!)--- 望采納。
1、多鄰國 多鄰國(Duolingo)是一款語言學習工具軟件,從聽,讀,拼,義四個方面進行多元化的單詞和語句訓練,有手機APP,也有pc端??梢悦赓M使用多鄰國學習法語、德語、意大利語、葡萄牙語、荷蘭語、世界語(Esperanto)等其他語言。
2、APP:Hello Talk 這款APP可以幫你找到不同國家,不同母語的“外國人”。從此媽媽再也不用擔心我學語言沒有語言環境了。
3、我用的是《從零開始學法語》這套軟件,是從網上用BT下載的,有2個多G吧,這套軟件還不錯,適合于一點基礎沒有的朋友學。不過有的地方發音不是很清楚,而且有的地方設計的不太好。不過如果經濟不是很寬裕,沒錢去報輔導班的話,也只能這樣了。
4、在法國學習生活,《法語助手》絕對是手機上最需要安裝的軟件之一,或者沒有之一。可是,你真正會用,用好了你手機上天天見的《法語助手》么?這還有什么不會用的?不就是個查單詞的工具么?那可真不一定!今天,我們就來扒一扒使用《法語助手》的小技巧。
5、在法語初期,一定要認真的學習相關語法和動詞變位,這對后續學習非常重要。有一些APP很好用,比如conjugaison這樣的,能夠幫助我們記好不少變位。3 法語的陰陽性也是不同于漢語的,雖然貌似沒有太多規律,不過其實還是有一定方法的。
6、有,AAA國際語言中心是最好的網上學習法語的地方。我原來對法語 一竅不通,在AAA國際語言中心學習了一段時間后,現在能夠和法國人直接交流了。你去看看吧。
1、以下是法語1-10的發音:un (音標:[]),發音類似于英語單詞en的鼻音音素。deux (音標:[d]),發音類似于英語單詞duh和uh的組合。trois (音標:[twɑ]),發音類似于英語單詞twa。
2、-huit 漢語音譯:遇特[法語中h不發音,ui發成/y/,即ü] (漢語拼音:ü t)9-neuf 漢語音譯:懦夫[其中懦的元音 發音要領 同數字1] (漢語拼音:noe* f)10-dix 漢語音譯:第四(漢語拼音:di s)11 onze ong日:“日”在此不卷舌。
3、j](如je), 為法語發音帶來獨特的韻味。掌握這些音素并非單純的記憶字母組合,而是遵循特定的發音規則。
4、chéri 親愛的 陽性的,就是女方對男方講的,反之為 chérie。發音為 誰[shei]和一,é 發[A]音。Je ne suis pas peue 我不小了,要不就是peue寫錯了。peue 原型是peu 主語是陰性時,要加上e。suis是être我的變位,ne pas是法語是否定的意思,要把其放在被否定動詞的兩邊。
5、在其他情況下,發 /ks/。2 Y (igrec) - 發音方式類似于 /i/,即法語的 “i”。2 Z (zède) - 發音方式類似于英語的 /z/ 。以上是法語26個字母讀音的詳細解釋,對于剛開始學習法語的初學者,應多聽、多練,熟記這些基本音標是非常有必要的,因為這是建立語音表達和有效交流的基礎。
6、發音提示:[t]是與清輔音[d]相對應的濁輔音。近似英語[d],但舌尖抵上齒。 基本同漢語拼音的 ‘‘d’’,發音位置盡量靠后。
1、Rocambolesque adj.離奇的;難以置信的 Rocambole是19世紀法國作家Pierre Alexis筆下的一個角色,他的出現使得故事情節愈發偏離常軌,因此才出現了上面這個形容詞,意指“令人難以置信的”。
2、La bonheur:幸運。從詞源的角度表示長期成功帶來的滿足。從讀音角度,“Une bonheur(一件小幸運)”聽起來很接近“Une bonne heure(美好的一小時)”。幸福的事,哪怕再短暫也值得開心。La élucubration:熬夜完成的著作;刻苦完成但不夠合理的作品或理論。感覺像是在說學術垃圾,傷害不大侮辱極深。
3、法語的Dépaysement:異國情調的邂逅走進法國,Dépaysement帶我們領略那份無法言喻的情感,它不僅是對國家的浪漫解讀,更體現了法國人對生活的細膩感知。這個詞,仿佛能捕捉到法國人內心深處的情感世界。
Rocambole是19世紀法國作家Pierre Alexis筆下的一個角色,他的出現使得故事情節愈發偏離常軌,因此才出現了上面這個形容詞,意指“令人難以置信的”。它可以用來形容一段跋涉萬難,星光熠熠的旅程,一個光怪陸離,起伏跌宕的故事,又或是一次浪漫多情的邂逅…這是一個典型的法語詞匯。
法語單詞一般分為陰性和陽性,而英語則不分。要說相像的詞, 這個好像也蠻多的。因為好多英語詞是從法語中借來的,法語詞也有好多是從英語中借來的。
法語里浪漫的單詞很多,但如果說最為浪漫的恐怕很難定位。所有人對于浪漫的理解和定位都是有所差異的,所以所謂最浪漫的還要因人而異,法語里浪漫的單詞例舉如下:le serein 日落時分,“傾輝引暮色”此時,天空下起了小雨。
一些法語日常用語: 您(你)好。Bonjour. 再見。Au revoir. 勞駕,幫個忙好嗎?——行,當然可以。Voulez-vous maider S.V.P.?Avec plaisir. 什么時候出發?Quand partira-t-on? 節日快樂 Bonne fête. 請進。Entrez S.V.P. 請坐。
字典可以準備一個中英法的電子辭典,里面的辭典很全也很權威,新世紀法漢大詞典、 牛津英法.法英詞典、精編法漢漢法詞典、漢法分類詞匯手冊、法語動詞變位完全手冊等法語詞典,還有柯林斯COBUILD英漢雙解詞典、漢英大辭典等英語詞典,另外大學英語詞匯手冊以及出國考試類書雅思核心詞匯解析、TOEFL高分詞匯。
在法語單詞音頻在線聽,我們相信每個人都能找到適合自己的學習路徑,享受法語帶來的無限樂趣與可能。立即加入我們,開啟您的法語探索之旅,讓法語成為連接世界的橋梁和法語單詞翻譯帶音標!
本文僅代表作者觀點,不代表法語吧立場。
本文系作者授權法語吧發表,未經許可,不得轉載。