你好!歡迎來到我們的法語詞匯學(xué)習(xí)系列。在這個系列中,我們將逐步講解一些基本的法語詞匯,幫助你從零開始掌握這門美麗的語言。無論你是初學(xué)者還是有一定基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)者,這個系列都將對你有所幫助。現(xiàn)在,讓我們開始吧!
第一部分:基本概念與日常用語
1. 問候與道別
在法語中,問候和道別是非常重要的社交禮儀。以下是一些常用的法語問候和道別:
- Bonjour!(你好!)
- Bonne nuit!(晚安!)
- Comment ?a va?(你好嗎?)
- Merci!(謝謝!)
- Au revoir!(再見!)
- Excusez-moi!(對不起!)
- Parlez-vous fran?ais?(你會說法語嗎?)
2. 數(shù)字與時間
學(xué)習(xí)法語時,你需要掌握一些基本的數(shù)字和時間表達方式:
- 一到十:un, deux, trois, fournisseurs, five, six, sept, huit, neuf, dix
- 日期:janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, ao?t, septembre, octobre, novembre, décembre
- 時間:heure normale (標(biāo)準(zhǔn)時間), heure avancée (快車時間), heure arrivée (到達時間)
3. 顏色與物品
在日常生活中,我們需要了解一些基本的顏色和物品名稱:
- 藍色:bleu
- 紅色:rouge
- 綠色:vert
- 黃色:jaune
- 黑色:noir
- 白色:blanc
- 橙色:orange
- 紫色:violette
- 鉛筆:pencil
- 書包:pochette
- 手機:portable
- 電視:television
- 椅子:chaise
- 桌子:table
- 床:couchage
- 窗戶:fenêtre
- 門:porte
- 雨傘:umbrelle
- 帽子:mouchoir
- 手套:gants
- 鞋子:chaussures
- T恤衫:chemise à la mouche (短袖T恤)/chemise à la peau (長袖T恤)/chemise à l'envers (無袖T恤)/chemise à la mode (時尚T恤)/chemise en coton (棉質(zhì)T恤)/chemise en chèvre (羊絨T恤)/chemise en cashmere (開司米T恤)/chemise en wool (羊毛T恤)/chemise en feutre (絲綢T恤)/chemise en paille (麻質(zhì)T恤)/chemise en tencel (天絲T恤)/chemise en polyester (滌綸T恤)/chemise en cotton poplin (棉質(zhì)府綢T恤)/chemise en chinois vermeil (中式金縷梅T恤)/chemise en chinois chiffon (中式雪紡T恤)/chemise en chinois silk (中式絲綢T恤)/chemise en chinois damask (中式刺繡T恤)/chemise en chinois lace (中式蕾絲T恤)/chemise en chinois organza (中式薄紗T恤)/chemise en chinois crepe (中式縐紗T恤)/chemise en chinois melange (中式混紡T恤)/chemise en chinois tricot (中式提花T恤)/chemise en chinois sateen (中式緞面T恤)/chemise en chinois velvet (中式天鵝絨T恤)/chemise en chinois suede (中式絨面皮T恤)/chemise en chinois nappa (中式麂皮T恤)/chemise en chinois moquette (中式毛氈T恤)/chemise en chinois cordonné (中式刺繡圖案T恤)/chemise en chinois printemps (春夏款式的T恤)/chemisée à l'envers (無袖上衣)/chemisée à la mouche (短袖上衣)/chemisée à la peau (長袖上衣)/chemisée en coton (棉質(zhì)上衣)/chemisée en chèvre (羊絨上衣)-et-ce que tu as faites aujourd'hui?(你今天做了什么?)-Qu'est-ce que c'est que tu fais maintenant?(你現(xiàn)在在做什么?)-Qu'est-ce que tu aimes faire dans ta vie?(你喜歡在生活中做什么?)-Qu'est-ce que tu aimes faire dans ta jeunesse?(你喜歡在青少年時期做什么?)-Qu'est-ce que tu aimes faire dans ta jeunesse?(你喜歡在青少年時期做什么?)-Qu'est-ce que tu aimes faire dans ta jeunesse?(你喜歡在青少年時期做什么?)-Qu'est-ce que tu aimes faire dans ta jeunesse?(你喜歡在青少年時期做什么?)-Qu'est-ce que tu aimes faire dans ta jeunesse?(你喜歡在青少年時期做什么?)-Qu'est-ce que tu aimes faire dans ta jeunesse?(你喜歡在青少年時期做什么?)-Qu'est-ce que tu aimes faire dans ta jeunesse?(你喜歡在青少年時期做什么?)-Qu'est-ce que tu aimes faire dans ta jeunesse?(你喜歡在青少年時期做什么?)-Qu'est-ce que tu aimes faire dans ta jeunesse?(你喜歡在青少年時期做什么?)-Qu'est-ce que tu aimes faire dans ta jeunesse?(你喜歡在青少年時期做什么?
本文僅代表作者觀點,不代表法語吧立場。
本文系作者授權(quán)法語吧發(fā)表,未經(jīng)許可,不得轉(zhuǎn)載。