久久不卡一区二区三区_一区二区三区美女视频_免费成人高清视频_日韩电影在线

漢語翻譯成法語出現詞語單一化的例子

法語吧 2024-07-14 16:18 閱讀數 17 #法語翻譯

歡迎來到漢語翻譯成法語出現詞語單一化的例子,您的一站式法語學習平臺。無論您是法語初學者,渴望掌握日常對話技巧;還是進階學習者,希望深入法國文學、電影與文化的廣闊世界,我們都能提供量身定制的法語一詞一義學習資源。

法語吧:

漢語翻譯法語

1、中文 翻譯成法語是chinois 如果是指動詞的翻譯動作、行為,則是:traduire和rendre...en + 語言;如果是指名詞的翻譯動作、行為,則是:traduction;如果是指名詞的翻譯員,則是:traducteur和interprète 翻譯技巧:要真正掌握英譯漢的技巧并非易事。

2、La gare est loin dici. Vous pouvez prendre le bus 7 ou 16 Vous arriverez dans 40 minutes.出門右拐向前走,再向左拐,繼續直走大約100米,你就會看見圖書館就在你左邊。

3、Connaissez-vous le nom du film quils ont vu hier?1 他一個人在兩天之內要完成這項工作是有困難的。Il a du mal à finir ce travail tout seul en deux jours.1 一位滿頭白發的老太太左顧右盼,她好像在等人。

4、Je ne sais pas ce que tu dis!不知道你在說什么。Je ne comprends pas ce que tu as dit.我聽不懂你說的話。Mais tu as déjà compris ce que jai dit.你這不是聽得懂嗎(我翻的是你已經聽懂我說的了)Tu comprends tout.Tu es toute-puissance? 你真是什么都會啊。

5、Je taime quoi quil arrive.這句的意思是無論發生什么,我都愛你。En tout cas, je taime. /De toute faon, je taime.這兩句表達的是:不管怎么說,我都還是愛你的。意思上有些許不同。

6、Deux ou trois filles restent là pour nettoyer la salle.這個句子是個簡單句,不知是否滿足要求。 Nous y resteront deux jours pour retourner directement à Paris.這句出樓上兩位提供的答案外第三個選擇。

求漢語翻譯成法語

La gare est loin dici. Vous pouvez prendre le bus 7 ou 16 Vous arriverez dans 40 minutes.出門右拐向前走,再向左拐,繼續直走大約100米,你就會看見圖書館就在你左邊。

Si jétais vous,Je naurais pas fait. 我父母對我說過他們第二天會來看我。Mes parents mont dit quils allaient me voir le lendemain. 如果您需要一雙舒適的鞋,我向您推薦這雙。

Connaissez-vous le nom du film quils ont vu hier?1 他一個人在兩天之內要完成這項工作是有困難的。Il a du mal à finir ce travail tout seul en deux jours.1 一位滿頭白發的老太太左顧右盼,她好像在等人。

Je ne sais pas ce que tu dis!不知道你在說什么。Je ne comprends pas ce que tu as dit.我聽不懂你說的話。Mais tu as déjà compris ce que jai dit.你這不是聽得懂嗎(我翻的是你已經聽懂我說的了)Tu comprends tout.Tu es toute-puissance? 你真是什么都會啊。

ou un peu jaune,bien clair,bien parfumé,bien délicat,même si on a tout bu que reste un verre vide,il y a toujours un arme en pérennité,bien dense,cest vraiment une sensation prestigieuse 中文原文很深入。我是淺出的翻譯。但是大致意思都出來了。

首先說法國梧桐怎么說吧:由于是在上海法租界首先引入這個樹種作為行道樹,所以在中國被俗稱為“法國梧桐”。所以一般法國梧桐在法國都叫le parasole chinois。

麻煩幫我把漢語翻譯成法語

1、Ma vie étudiante 我在學校里學習法語。Japprends le franais dans une école.感到這是一門很難的語言。Je trouve que cest une langue difficile à apprendre.但是聽老師讀法語的時候,又覺得非常動聽。

2、出門右拐向前走,再向左拐,繼續直走大約100米,你就會看見圖書館就在你左邊。

3、。你永遠屬于我。Tu es mien(mienne) à jamais 2。我知道你是愛我的。je sais que tu maimes.3。雖然你不在我身邊,可是我知道你的心在我這里。quoique tu nest pas près de moi,mais je sais que ton coeur est à avec moi.4。擁有你的愛,我再卑微也值得。

4、Cest vraiment un art.簡直就是藝術 Tu es très belle.你真漂亮。

急!!幾個漢語句子翻譯一下法語!拜托了!由于法語不好打出單詞,我把單詞...

她的哥哥和她妹妹住在父母家。Son frère et sa soeur habitent chez leurs parents 我有一些書和雜志。Jai des livres et des magazines 我們和他的朋友(們)一塊去老師家。Ses amis et nous allons chez le professeur 我朋友家離這很遠。

Sans toi, je serais incomplet.Sans toi, tout partirait avec.沒有你,我是不完整的.沒有你,一起都隨你而去。表示我現在擁有你,假設沒有你,我會怎么怎么樣,所以用條件式。為了讓句子對稱,后面的avec toi的toi省掉了,avec有這種用法,沒有問題。

feu 是紅綠燈也是火的意思,法語雙意共用 8 他把我帶到辦公室,要我畫出博物館的位置。Il ma amene dans le bureau pour que je lui dessine la localisation du musee.這里用position就不對啦, position是用來形容人物的 9 他沒給我回信,這可有點怪。

翻譯一個句子。漢語譯成法語。

她的哥哥和她妹妹住在父母家。Son frère et sa soeur habitent chez leurs parents 我有一些書和雜志。Jai des livres et des magazines 我們和他的朋友(們)一塊去老師家。Ses amis et nous allons chez le professeur 我朋友家離這很遠。

出門右拐向前走,再向左拐,繼續直走大約100米,你就會看見圖書館就在你左邊。

一位滿頭白發的老太太左顧右盼,她好像在等人。Une vieille dame aux cheveux blancs regarde à gauche et à droite. Elle a lair dattendre quelquun.1 書籍在我們日常生活中起著重要的作用。

在漢語翻譯成法語出現詞語單一化的例子,我們相信每個人都能找到適合自己的學習路徑,享受法語帶來的無限樂趣與可能。立即加入我們,開啟您的法語探索之旅,讓法語成為連接世界的橋梁和法語一詞一義!


本文章由 www.damai5.com 全自動發布
版權聲明

本文僅代表作者觀點,不代表法語吧立場。
本文系作者授權法語吧發表,未經許可,不得轉載。

?    2025年7月    ?
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
熱門