歡迎來到法律英語(yǔ)詞典在線翻譯,您的一站式法語(yǔ)學(xué)習(xí)平臺(tái)。無(wú)論您是法語(yǔ)初學(xué)者,渴望掌握日常對(duì)話技巧;還是進(jìn)階學(xué)習(xí)者,希望深入法國(guó)文學(xué)、電影與文化的廣闊世界,我們都能提供量身定制的法律翻譯 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資源。
百度翻譯提供多種產(chǎn)品形態(tài),包括網(wǎng)頁(yè)、APP、百度小程序等。除了文本和網(wǎng)頁(yè)翻譯功能,該應(yīng)用還推出了文檔翻譯、圖片翻譯、拍照翻譯、語(yǔ)音翻譯等多種翻譯方式。
首先,推薦使用元照英美法詞典、歐路詞典(添加元照詞庫(kù))、《牛津法律大詞典》、《朗文法律詞典》和《布萊克法律詞典》。元照詞典是法律翻譯考試中的常用工具,而《牛津法律大詞典》和《朗文法律詞典》則提供了豐富的法律術(shù)語(yǔ)。《布萊克法律詞典》以其詳細(xì)解釋和廣泛涵蓋法律領(lǐng)域而著稱。
舉例來說,一款名為L(zhǎng)egalTranslate的法律英語(yǔ)翻譯軟件,它提供了全面的法律英語(yǔ)翻譯功能,可以幫助用戶快速準(zhǔn)確地翻譯各種法律文件,如合同、判決書、法規(guī)等。該軟件還提供了專業(yè)的法律術(shù)語(yǔ)解釋和案例參考,以幫助用戶更好地理解法律文本的內(nèi)涵和背景。
Power of Attorney Indictment The evidence (the conversation transcripts, witness statements, documentary evidence and material evidence) Represented by counsel words 我是通過Google網(wǎng)頁(yè)翻譯進(jìn)行翻譯的,我一般是用這個(gè),起碼很快。
Power of Attorney Indictment The evidence (the conversation transcripts, witness statements, documentary evidence and material evidence) Represented by counsel words 我是通過Google網(wǎng)頁(yè)翻譯進(jìn)行翻譯的,我一般是用這個(gè),起碼很快。
違法性認(rèn)識(shí)是一個(gè)比較古老的話題。Knowledge of illegality is a relatively old topic.它最早可以追溯到古羅馬法格言“不知法律不免責(zé)”。
divine‘s punishments, though slow, are always sure.天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。an act is not a crime unless the law says it is one.法無(wú)明文規(guī)定者不為罪。
slip law:已經(jīng)頒布,但尚未與其它法律匯編成冊(cè)的法律(codification),一般翻成單行法。但下面還有個(gè)說法。 我國(guó)法律并沒有“即成法”概念,給它起這個(gè)名字實(shí)是出于無(wú)奈。但將其翻譯成“單行法”一定是不妥的。
因?yàn)檫@個(gè)原因,基于自裁管轄權(quán)原則的論點(diǎn)失敗。實(shí)際上,各當(dāng)事人無(wú)權(quán)違反DAL第八條第二款,因?yàn)槠涫蔷哂袕?qiáng)制性的法律規(guī)則。因此,關(guān)于這個(gè)問題,仲裁庭不應(yīng)該考慮仲裁條款的文字及其范圍,基于“不利草擬者原則”也不應(yīng)該考慮外在的方法來解釋。
1、法律irrtumslehre,即,是指為自己的行為在法律上是不合法的錯(cuò)誤,無(wú)論什么罪構(gòu)成犯罪的,依法予以處罰,或什么是錯(cuò)的,是對(duì)自己行動(dòng)的意義或誤解的法律性質(zhì)。
2、everyone is equal before the law.法律面前人人平等。1 first in time, first in right.先在權(quán)利優(yōu)先。1 no rights can rest on one person without a corresponding duty resting on some other person or persons.沒有無(wú)義務(wù)的權(quán)利。
3、Shanghai law law 英[l] 美[l]n. 法律(體系); 法規(guī); (針對(duì)某項(xiàng)罪行、協(xié)議等的一條) 法律;vt. 控告; 對(duì)?起訴;[例句]Obscene and threatening phone calls are against the law 猥褻和恐嚇電話都是違法的。
4、hereinafter---later in the contract以下, 在下文中 thereof的翻譯有:conditions and provisions thereof”,此處的thereof表示“of the Contract”;表示“工程任何部分”,可譯為“any parts thereof”,這里的thereof表示“of the Works”。
5、fine 主要是指罰金,也就是罰款。而penalty意思更為廣泛,一般指在雙方有約定的時(shí)候,一方違反協(xié)定時(shí)所要承擔(dān)的責(zé)任,這里也可以包括罰金,主要看約定時(shí)的違約責(zé)任條款。
法律irrtumslehre,即,是指為自己的行為在法律上是不合法的錯(cuò)誤,無(wú)論什么罪構(gòu)成犯罪的,依法予以處罰,或什么是錯(cuò)的,是對(duì)自己行動(dòng)的意義或誤解的法律性質(zhì)。
Shanghai law law 英[l] 美[l]n. 法律(體系); 法規(guī); (針對(duì)某項(xiàng)罪行、協(xié)議等的一條) 法律;vt. 控告; 對(duì)?起訴;[例句]Obscene and threatening phone calls are against the law 猥褻和恐嚇電話都是違法的。
“Article”一詞,常被翻譯為“條”,符合其在憲法、制定法或合同中作為“獨(dú)立部分”的定義。而“Article”與“Articles”應(yīng)分別譯為“條”與“條例”。例如,《美國(guó)憲法》及直接稱為“Articles”的歷史文件中的具體“Article”均譯為“條”。
法律難斷家務(wù)事。this document is legally binding.該文件具有法律約束力。 this law is in abeyance.此法暫緩執(zhí)行。 this law has become a dead letter.此法已成為一紙空文。 this law will go into effect on the day of its promulgation.本法自公布之日起施行。
舉例來說,一款名為L(zhǎng)egalTranslate的法律英語(yǔ)翻譯軟件,它提供了全面的法律英語(yǔ)翻譯功能,可以幫助用戶快速準(zhǔn)確地翻譯各種法律文件,如合同、判決書、法規(guī)等。該軟件還提供了專業(yè)的法律術(shù)語(yǔ)解釋和案例參考,以幫助用戶更好地理解法律文本的內(nèi)涵和背景。
在法律文件翻譯中,「for the purposes of」應(yīng)翻譯為「就···而言」,而非「為了···」。
, 這是一個(gè)雙重否定句。Neither...NOR... 不是...也不是...with respect to 是一個(gè)連接詞組:意思關(guān)于 是“ 關(guān)于,(至于)談到的” 連接了things governed 整個(gè)句子,感覺根據(jù)上下文的專業(yè)意譯的成分很多。2,private utility 根據(jù)上下文,可理解為:(個(gè)人)私有所屬公用部分 供參考。
法律英語(yǔ)合同翻譯,求大神 有下列情形之一乙方可以隨時(shí)解除其對(duì)甲方產(chǎn)品的獨(dú)家代表和經(jīng)銷權(quán): (一) 如果甲方未能及時(shí)裝運(yùn)乙方采購(gòu)訂單。 (二)如果甲方的產(chǎn)品不符合已經(jīng)確定的質(zhì)量和/或安全標(biāo)準(zhǔn)。 (三)如果甲方犯有實(shí)質(zhì)違反該協(xié)議項(xiàng)下的條款。
英文翻譯成中文的問題。見過很多英文合同翻譯,翻譯成中文后,意思可能準(zhǔn)確了,但是讀起來非常的別扭。所以,翻譯成中文后,一定要進(jìn)行潤(rùn)色,符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。注意層次。
在法律英語(yǔ)詞典在線翻譯,我們相信每個(gè)人都能找到適合自己的學(xué)習(xí)路徑,享受法語(yǔ)帶來的無(wú)限樂趣與可能。立即加入我們,開啟您的法語(yǔ)探索之旅,讓法語(yǔ)成為連接世界的橋梁和法律翻譯 英語(yǔ)!
本文僅代表作者觀點(diǎn),不代表法語(yǔ)吧立場(chǎng)。
本文系作者授權(quán)法語(yǔ)吧發(fā)表,未經(jīng)許可,不得轉(zhuǎn)載。